Steffano
Lovato. Profesor de idiomas especializado en Didáctica y Literatura.
“Lo importante
en la enseñanza es la pedagogía”
Desde hace siete años, Steffano Lovato vive en
el Ecuador, país donde encontró su pasión por enseñar.
El docente llega temprano a la entrevista, se
encuentra vestido de una forma semi-formal, en sus manos sostiene libros y una
computadora, lo que indica que termina de dar una clase. Se presenta abierto a
toda clase de preguntas.
Mientras se alistan los equipos para la
grabación, entabla una breve conversación con la entrevistadora. Comenta que cuando
no se encuentra estudiando o trabajando dedica su tiempo libre a realizar
actividades deportivas o de relajación, con el fin de descansar un poco.
Pregunta: ¿Cuál fue el momento en el que
decidió ser profesor?
Respuesta:
Siempre sentí vocación hacía la profesión. Cuando empecé a dar clases en el
país me di cuenta que era lo que quería.
P: ¿Qué le motiva a seguir en esta
profesión?
R:
Me motiva la relación con mis estudiantes.
P: ¿Cuál fue la razón por la qué decidió
venir a este país?
R:
Participé en un concurso para trabajar en una Cámara de Comercio, en el cual
había que elegir entre varios países y me interesó Ecuador.
P: ¿Cómo ha sido su experiencia siendo
profesor de idiomas en el país?
R: Mi
experiencia ha sido positiva, he aprendido mucho trabajando como profesor,
siendo más tolerante, teniendo más paciencia y, al mismo tiempo, siendo más
estricto, también he aprendido a trabajar con la disciplina, lo cual me ha
costado mucho, lo cual aprendí mientras estudiaba la maestría, también he
tenido clases de manejo del habla.
P: ¿En dónde realizó sus estudios acerca
del manejo del habla?
R:
Una en Didáctica y Pedagogía realizada en la Universidad Central, otra maestría
en Lingüística y Didáctica para la enseñanza de idiomas extranjeros en la
facultad de Filosofía y también estoy realizando una maestría online en una
universidad en Roma.
P: En los años que lleva en el país,
¿solamente se ha dedicado a esta rama?
R:
Sí, bueno, he dado clases de inglés pero particularmente en italiano.
P: Aparte de la Universidad Central, ¿en
qué otras instituciones ha trabajado?
R:
Anteriormente, trabajé en la escuela primaria “Luigi Galvani”, como profesor de
niños de cuatro a diez años, y también soy traductor para la embajada.
P: ¿Por qué decidió entrar a trabajar en
esta Universidad?
R: No
fue una elección inicial, han pasado cosas que me han llevado a trabajar aquí.
P: ¿Ha enseñado en otros países?
R:
He enseñado italiano para migrantes en Italia.
P: ¿Cuál es la metodología que utiliza
para su enseñanza?
R: Utilizo
una metodología comunicativa, pero es integrada por otras, es algo moderno que
se mezcla en esta metodología, teorías más afectivas y varias cosas más.
P: En los siguientes años, ¿desea
incursionar en otra rama de la docencia?
R:
Sí, me gustaría dar clases de Lingüística General o dedicarme a traducirla o
tal vez a enseñar a trabajar más la enseñanza del inglés. En un futuro quiero
hacer un doctorado para especializarme en esto.
P: ¿Considera que ha tenido más
oportunidades laborales en el exterior?
R:
Si.
P: ¿Cómo ve la educación impartida por
profesores ecuatorianos en la rama de idiomas?
R:
Se está mejorando, pero al mismo tiempo, tal vez podrían empeorar, porque las
condiciones de los profesores respecto al nivel de sueldo es bajo, también
porque en muchos sitios los profesores de idiomas son técnicos, ya no es
necesario que tengan maestría y no sé cómo irá en un futuro.
P: ¿Cuál es el mensaje que daría a las
personas que deseen enseñar idiomas en otros países?
R:
En particular se cree que es suficiente saber un idioma para enseñar, y la cosa
más importante es saber enseñar. La pedagogía es algo obligatorio, a veces unos
docentes no son conscientes de eso.
HOJA DE
VIDA
Steffano
Lovato tiene 33 años, estudió idiomas en Italia, en la Universidad de Venecia,
se especializó en Literatura y didáctica en inglés. Actualmente, está
estudiando una especialización en didáctica del idioma italiano mediante vía
online.
Trabajó
como profesor en la Escuela Luigi Galvani. Actualmente, trabaja como traductor
en la embajada e impartiendo clases del idioma italiano en el Instituto de
Idiomas de la Universidad Central del Ecuador.
Ha
estudiado en los países de Italia, España y Ecuador, actual lugar en el que
reside.
FRASES
-“Actualmente
los profesores de idiomas no tienen maestría, son técnicos”
-“La
metodología que utilizo es integrada, mezclo teorías más afectivas, pero
primordialmente la comunicativa”
Autora: Karla Castillo
No hay comentarios:
Publicar un comentario